Jumala: Ülihooliva, Püsivalt Hooliva nimel.
48:1 Tõepoolest, oleme andnud sulle selge võidu –
48:2 et Jumal andestaks sulle selle, mis eelnes sinu süüdkandvatest tegudest, samuti selle, mis viivitas, ja viimistleks oma heategemise sulle ja sind sirgele teele juhataks,
48:3 ja et Jumal sind võimsa aitamisega aitaks.
48:4 Tema see on, kes saatis alla hingerahu usaldusesolijate südameisse –
et nad kasvaksid usaldusesolijad koos nende olemasoleva usaldusega. (Ja Jumala omad on taevaste ja maa väed ja Jumal on kõiketeadev, vääramatult otsustav.)
et nad kasvaksid usaldusesolijad koos nende olemasoleva usaldusega. (Ja Jumala omad on taevaste ja maa väed ja Jumal on kõiketeadev, vääramatult otsustav.)
48:5 et Ta paneks usaldusesolijad mehed ja usaldusesolijad naised sisenema aedadesse, mille all on jõed voolamas, jäädes sinna, ja kataks kinni nende halva – ja see on Jumala juures suur edu,
48:6 ja laseks kogeda kannatuslikku kogemust kõhklejatel meestel ja kõhklejatel naistel ning kompanjone seadvatel meestel ja kompanjone seadvatel naistel – neil, kes Jumalast halba mõtlevad. Neile saab olema halb ümberpööramine. Ja Jumal on nendega rahulolematu ja on nad neednud ja on nad ette valmistanud põrgule. Ja halb on see teekonna lõpuna.
48:7 Ja Jumalale kuuluvad taevaste ja maa väed.
Ja Jumal on tühistamatu, vääramatult otsustav.
Ja Jumal on tühistamatu, vääramatult otsustav.
48:8 Tõepoolest, oleme saatnud su tunnistaja, rõõmusõnumite kandja ja hoiatajana –
48:9 et oleksite Jumala ja Tema sõnumitooja suhtes usalduses ning toetaksite teda ja austaksite ning tooksite esile Tema puhtust ja väärtust hommikul ja õhtul.
48:10 Tõepoolest, need, kes sulle ustavust vannuvad, üksnes vannuvad ustavust Jumalale. Jumala käsi nende käte kohal.
Seejärel, kes iganes sellest taganeb – ta vaid taganeb enda hinge vastu.
Ja kes iganes täidab selle, mis ta on enda peale võtnud lepingulise lubadusena Jumalale – Ta annab talle suure tasu.
Seejärel, kes iganes sellest taganeb – ta vaid taganeb enda hinge vastu.
Ja kes iganes täidab selle, mis ta on enda peale võtnud lepingulise lubadusena Jumalale – Ta annab talle suure tasu.
48:11 Need, kes olid maha jäetud nomaadidest, ütlevad sulle: “Olime seotud oma omandi ja oma perekondadega – seega küsi meile andestust!”
Nad räägivad oma keeltega seda, mida pole nende südametes.
Ütle: “Kes valdab teile midagi Jumala vastu juhul, kui Ta kavatseks teile kannatusi või kavatseks teile head?
Ei – Jumal on täielikult teadvel kõigest, mida te teete.”
Nad räägivad oma keeltega seda, mida pole nende südametes.
Ütle: “Kes valdab teile midagi Jumala vastu juhul, kui Ta kavatseks teile kannatusi või kavatseks teile head?
Ei – Jumal on täielikult teadvel kõigest, mida te teete.”
48:12 “Ei – te arvasite, et sõnumitooja ja usaldusesolijad ei pöördu iial tagasi oma perekondade juurde, ja see oli tehtud teie südametele meeldiv näima ja te mõtlesite halba mõtet ja muutusite riknenud inimesteks.”
48:13 Ja kes iganes ei ole Jumala ja Tema sõnumitooja suhtes usalduses – siis tõepoolest, Me oleme ette valmistanud lõõmava kannatusliku kogemuse neile, kes end juhatatuks väites juhatuse ära põlgavad.
48:14 Ja Jumalale kuulub taevaste ja maa ülemvõim.
Ta andestab, kellele iganes soovib, ja laseb kannatuslikku kogemust kogeda, kellel iganes soovib.
Ja Jumal on andestav, püsivalt hooliv.
Ta andestab, kellele iganes soovib, ja laseb kannatuslikku kogemust kogeda, kellel iganes soovib.
Ja Jumal on andestav, püsivalt hooliv.
48:15 Need, kes olid maha jäetud, ütlevad siis, kui asud teele, et sõjasaaki korjata: “Lase meil sulle järgneda!”
Nad otsivad, et muuta Jumala sõnu.
Ütle: “Te ei järgne meile, sedasi ütles Jumal juba varem”.
Seejärel nad ütlevad: “Ei – olete meie peale kadedad”.
Ei – nad ei mõista, välja arvatud natuke.
Nad otsivad, et muuta Jumala sõnu.
Ütle: “Te ei järgne meile, sedasi ütles Jumal juba varem”.
Seejärel nad ütlevad: “Ei – olete meie peale kadedad”.
Ei – nad ei mõista, välja arvatud natuke.
48:16 Ütle neile, kes nomaadidest maha olid jäetud: “Teid kutsutakse inimeste vastu, kes on suure jõulise surve valdajad. Te kas võitlete nendega või nad alistuvad. Juhul, kui siis kuuletute, annab Jumal teile korraliku tasu, aga juhul, kui pöörate ära, nagu te varem ära pöörasite, siis Ta laseb teil kogeda valulikku kannatuslikku kogemust”.
48:17 Pole mitte mingit süüd pimeda peal ega ole mitte mingit süüd sandi peal ega ole mitte mingit süüd haige peal.
Ja kes iganes Jumalale ja Tema sõnumitoojale kuuletub, tema paneb Ta sisenema aedadesse, mille all on jõed voolamas.
Ja kes iganes ära pöörab, temal laseb Ta kogeda valulikku kannatuslikku kogemust.
Ja kes iganes Jumalale ja Tema sõnumitoojale kuuletub, tema paneb Ta sisenema aedadesse, mille all on jõed voolamas.
Ja kes iganes ära pöörab, temal laseb Ta kogeda valulikku kannatuslikku kogemust.
48:18 Tõesti, kahtlemata Jumal oli rahul usaldusesolijatega, kes sulle puu all truudust vandusid.
Ja Ta teadis, mis nende südameis, seega Ta saatis neile alla hingerahu ja tasus neile lähedase võidu
Ja Ta teadis, mis nende südameis, seega Ta saatis neile alla hingerahu ja tasus neile lähedase võidu
48:19 ja rikkaliku sõjasaagiga, mille te võtsite.
Ja Jumal on tühistamatu, vääramatult otsustav.
Ja Jumal on tühistamatu, vääramatult otsustav.
48:20 Jumal on teile lubanud, et võtate palju sõjasaake.
Ja Ta kiirendas teile käesolevat.
Ja Ta hoiab tagasi inimeste käsi teist – et see oleks tunnustäheks usaldusesolijatele ja et teid sirgel teel juhatada.
Ja Ta kiirendas teile käesolevat.
Ja Ta hoiab tagasi inimeste käsi teist – et see oleks tunnustäheks usaldusesolijatele ja et teid sirgel teel juhatada.
48:21 Ja teised, üle kelle teil jõudu polnud, neid kahtlemata ümbritses Jumal.
Ja Jumal on võimeline kõikideks asjadeks.
Ja Jumal on võimeline kõikideks asjadeks.
48:22 Ja oleksid hoiatuse suhtes ükskõiksed teiega võidelnud: nad oleksid seljad pööranud. Seejärel poleks nad leidnud ainsatki liitlast ega abilist.
48:23 Jumala toimimisviis, mis kahtlemata oli olnud ka varem.
Ja sa ei saa leidma Jumala toimimisviisis ainsatki muutust.
Ja sa ei saa leidma Jumala toimimisviisis ainsatki muutust.
48:24 Ja Tema see on, kes purustamise üsas nende käsi teist ja teie käsi neist tagasi hoidis. Pärast seda andis Ta teile nende üle võidu.
Ja Jumal on teie tegemiste suhtes kõikenägev.
Ja Jumal on teie tegemiste suhtes kõikenägev.
48:25 Nemad on need, kes hoiatuse suhtes ükskõiksed ja teid kaitstud allumiskohast kõrvale juhtisid ja suunatud and oli tõkestatud jõudmast oma määratud sihtkohta. Ja juhul, kui poleks olnud usaldusesolijaid mehi ja usaldusesolijaid naisi, kellest te teadlikud polnud, keda võinuksite jalge alla trampida… Siis oleks teie peale nende tõttu plekk langenud tingituna teadmiste puudumisest. Aga et Jumal võiks panna sisenema oma armu kelle soovib. Oleksid nad olnud eraldatud, siis Me oleksime nende seast hoiatuse suhtes ükskõiksetel lasknud kogeda valulikku kannatuslikku kogemust.
48:26 Mil hoiatuse suhtes ükskõiksed olid oma südameis fanaatilise põlguse üles seadnud – teadmatusesoleku fanaatilise põlguse – saatis Jumal alla oma hingerahu oma sõnumitooja ja usaldusesolijate peale ja kehtestas neile sõna kaalutletud kartusest. Ja see oli neile sobilikum ja nad olid selle väärilised.
Ja Jumal on kõikidest asjadest kõiketeadev.
Ja Jumal on kõikidest asjadest kõiketeadev.
48:27 Tõesti, kahtlemata Jumal on täitnud oma sõnumitooja nägemuse tões. Te sisenete kaitstud allumiskohta – juhul, kui Jumal peaks soovima – turvaliselt, teie pead raseeritud ja lõigatud, ilma kartmata.
Ja Ta teadis seda, mida teie ei teadnud, ja määras lisaks sellele ühe lähedase võidu.
Ja Ta teadis seda, mida teie ei teadnud, ja määras lisaks sellele ühe lähedase võidu.
48:28 Ta on saatnud oma sõnumitooja koos juhatuse ja tõedoktriiniga – et lasta sel avalduda üle kõikide teiste doktriinide.
Ja Jumalast piisab tunnistajana.
Ja Jumalast piisab tunnistajana.
48:29 Muhamed on Jumala sõnumitooja. Ja need, kes on koos temaga, on karmid nende suhtes, kes juhatuse ära põlgavad, ja püsivalt hoolivad omavahel. Sa näed neid alandlikena, allumas, otsimas Jumala heldekäelisust ja heakskiitu. Nende eraldusmärk on nende nägudel allumise tulemusena. Selline on nende näide Tooras. Ja nende näide Gospelis on nagu seeme, mis toob esile oma idu, seejärel tugevneb ja muutub jämedaks. Ja see seisab sirgelt oma tüvel, pakkudes silmailu vaatajaile – et Ta nende kaudu ateiste vihale ajaks.
Jumal on lubanud nende seast neile, kes on usalduses ja kordaseadvaid tegusid teevad, andestuse ja suure tasu.
Jumal on lubanud nende seast neile, kes on usalduses ja kordaseadvaid tegusid teevad, andestuse ja suure tasu.